Unlocking Italian with Paul Noble is a delightful little book. Noble’s tone is friendly and helpful, and it feels like he’s letting you in on a secret that will change your life.
He opens by stating that we already know Italian. It sounds like a brave move, but ‘around half of all English words have close equivalents in Italian.’
Noble argues that there are three rules to unlock the language, and this helps to put into perspective the ease of learning, when allowed to learn for pleasure.
Given that this book is interactive and requires active participation I would recommend that you read it as a physical book rather than an ebook. His teaching often relies on words being in different colours and a reader being able to cover up particular phrases. This doesn’t translate well to an electronic copy. At least not on my Paperwhite. If you’re using a tablet you will be okay as long as you are happy to go back and forth.
There are tips and tricks throughout, and you are encouraged to engage with Italian wherever possible. However, Noble stresses that you should never over exert yourself, and that the language should have a natural place in your life.
Each chapter is closed with a thorough summary and includes all that you have learned to date. This is helpful as it means that you don’t have to constantly refer to previous chapters, and there’s no difficulty in finding that one phrase that seems to have jumped off the page and launched itself out of the book.
Noble also begins each chapter with a new set of building blocks. Through this he encourages you to play around with the language and see what you can work out for yourself. You can both see and feel your grasp of Italian coming together.
I also rather enjoyed some of his forays into definitions. The defining of each day of the week was interesting, and it was a much more memorable way to learn them.
Following the completion of the book, you are welcome to join Noble for an audio course, which I might check out once I feel confident with the content of the book.
The only thing I might have changed about the book, is moving the reference to Forvo, to the front. Whilst Noble provides the phonetics, you can’t beat hearing the word pronounced by native speakers.
Overall, I’m not exactly fluent, but I didn’t follow one of Paul’s rules. I have picked up some very useful tips and I’m sure with some dedicated study I’ll be much closer to my goal of reading the Italian classics in their original language.