
Member Reviews

I only liked one character, Hayley. The mystery was ok, but the main character annoyed me too much. I couldn't stand the constant explaining of differences between America and Britain. Example: "did they saying parking lot here? Car park? Automobile containment area?—she was made slightly nervous by the people walking right in front of her bright blue Toyota Prius, blithely unaware of her dodgy driving record and her confusion about which side of the road she should be on. At least there were fewer SUVs to deal with, she noted, and most of the cars were smaller than she was used to in America, thanks to the relatively expensive cost of gas in Britain. (It’s petrol now, she reminded herself.)
Once parked, Vivien commandeered a cart (trolley!, she corrected)". That is three examples in one go and this isn't an isolated incident either.
"Vivien was glad she hadn’t given in to her desire to be comfortable in pants. Or trousers, as they were called here; she mustn’t forget ‘pants’ was used to describe underwear. And, oddly, as a swear word. Like she didn’t have enough language pitfalls to worry about just around food and drink (chips? biscuits?) without also having to deal with fashion faux pas (or was it faux pases?). "
"where tea and cookies (biscuits, her mind automatically translated)"
I can understand context and it wouldn't have been so bad if there were less of these, though I guess it would have made the book a good deal shorter.