Skip to main content
book cover for Sister Deborah

Sister Deborah

This title was previously available on NetGalley and is now archived.

Buy on Amazon Buy on Waterstones
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.

Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app


1

To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.

2

Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.

Pub Date 29 Oct 2024 | Archive Date 15 Sep 2024


Talking about this book? Use #SisterDeborah #NetGalley. More hashtag tips!


Description

A sharp and playful critique of colonialism from the leading voice of French-Rwandan literature, animated by memories, archival specters, and powerful women

“In sentences of great beauty and restraint, Mukasonga rescues a million souls from the collective noun ‘genocide,’ returning them to us as individual human beings.” — Zadie Smith


In a 4-part narrative brimming with historical asides, alluring anecdotes, and murky questions left in the margins of colonial records, Sister Deborah heralds “a life that is more alive” as it explores the tensions and myths of Rwanda’s past.

When time-worn ancestral remedies fail to heal young Ikirezi’s maladies, she’s rushed to the Rwandan hillsides. From her termite perch under the coral tree, health blooms under Sister Deborah’s hands. Women bear their breasts to the rising sun as men under thatched roofs stand, “stunned and impotent before this female fury.”

Now grown, Ikirezi unearths the truth of Sister Deborah’s passage from America to 1930s Rwanda and the mystery surrounding her sudden departure. In colonial records, Sister Deborah is a “pathogen,” an “incident.” Who is the keeper of truth, Ikirezi impels us to ask, Who stands at the threshold of memory? Did we dance? Did she heal? Did we look to the sky with wonder? Ikirezi writes on, pulling Sister Deborah out from the archive, inscribing her with breath.

A beautiful novel that works in the slippages of history, Sister Deborah at its core is a story of what happens when women — black women and girls — seek the truth by any means.
A sharp and playful critique of colonialism from the leading voice of French-Rwandan literature, animated by memories, archival specters, and powerful women

“In sentences of great beauty and...

Advance Praise

"The narrators of Sister Deborah turn and tilt the story like a prism until, by Mukansonga’s light, the versions and legends, tellings and retellings become many tiny brilliant rainbows.”
—Ama Codjoe, author of Bluest Nude

"Scholastique Mukasonga is not only one of the most important Francophone novelists writing today but a storyteller of rare gifts, and Sister Deborah, expertly translated by Mark Polizzotti confirms this. Trenchant in its critique of the nexus between colonialism and religion, compelling in its feminist and decolonial perspective, it marks another gift by Mukasonga for English-language readers."
—John Keene

"Award-winning French Rwandan novelist Mukasonga evokes her country’s tumultuous history in a lyrical, allegorical narrative, translated by Polizzotti, set in the 1930s, when white Catholic missionaries proselytized to a population already steeped in myths . . . A haunting tale."
—Kirkus Reviews

"The narrators of Sister Deborah turn and tilt the story like a prism until, by Mukansonga’s light, the versions and legends, tellings and retellings become many tiny brilliant rainbows.”
—Ama Codjoe...


Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9781953861948
PRICE US$19.00 (USD)
PAGES 200

Available on NetGalley

NetGalley Shelf App (PDF)
Send to Kindle (PDF)
Download (PDF)

Average rating from 16 members


Readers who liked this book also liked: